Phrases in the Irish Language >

How to Say:
“” in the Irish language

Is seanfhéile Éireannach í Samhain, atá á ceiliúradh le dhá mhíle bliain. Níl a lán eolais againn ar na creidimh agus nósanna a bhí in Éirinn roimh theacht na Críostaíochta, ach is léir ó na scéalta a scríobh na manaigh síos agus ó na nósanna a tháinig slán go dtí an lá atá inniu ann, go raibh an-tábhacht bainte le Samhain, chomh maith leis na féile móra eile Imbolc, Bealtaine agus Lúnasa. Fiú sa lá atá inniu ann, deir Éireannaigh go dtosaíonn na séasúir ag na féilte seo, beag beann ar an aimsir. Am réalteolaíoch atá i gceist – bunaithe ar shuíomh na gréine sa spéir. Creideann saineolaithe go raibh an bhliain ina dhá leath – an leath geal agus an leath dorcha. Tharla Samhain ag deireadh an tsamhraidh, ag deireadh an fhómhair, agus ag tús leath dorcha na bliana. Bhí muintir na hÉireann ag súil le sé mhí de dhorchadas agus drochaimsir, agus bhí féile na Samhna ann chun iad a ullmhú don séasúr nua. Nós amháin a mhair ó na seanlaethanta ná tairngreacht a dhéanamh ag Oíche Shamhna. Tá sampla den traidisiún seo le feiceáil sa ghearrscéal Clay le James Joyce. Sa chluiche seo, caithfidh duine rud a roghnú dall. Má roghnaíonn siad fáinne, pósfaidh siad sa bhliain atá le teacht. Má roghnaíonn siad bonn, gheobhaidh siad a lán airgid. Má roghnaíonn siad píosa éadaigh (nó cré i scéal Joyce), gheobhaidh siad bás. Bealach eile chun an cluiche seo a imirt ná na rudaí seo a bhácáil i mbairín breac, cáca traidisiúnta lán le torthaí ag an am seo den bhliain. Is féidir bairín breac a cheannach sna siopaí anois, agus bíonn fáinne le fáil ann. Tá sé sárbhlasta smeartha le him chomh maith le cupán deas tae. Conas bairín breac a dhéanamh Comhábhair 375g torthaí measctha 250ml tae fuar 225g plúr 125g siúcra donn éadrom 1 ubh mhór 2 taespúnóg sóid aráin ½ taespúnóg spíosraí measctha fáinne Modh • Cuir na torthaí agus an tae fuar i mbabhla agus fág thar oíche • Réamhthéigh an t-oigheann go 170˚C • Cuir na comhábhair eile sa bhabhla agus measc le chéile • Clúdaigh fáinne le páipéar gréiscdhíonach agus corraigh isteach sa mheascán • Smear stán cáca cruinn 20cm • Doirt an meascán sa stán cáca • Bácáil go ceann uaire • Bain amach an bairín agus fág ar raca sreinge • Nuair atá an bairín fuar, clúdaigh agus fág i leataobh • Beidh an bairín breac réidh le gearr i ndiaidh dhá lá

Translation in Irish Language

Is seanfhéile Éireannach í Samhain, atá á ceiliúradh le dhá mhíle bliain. Níl a lán eolais againn ar na creidimh agus nósanna a bhí in Éirinn roimh theacht na Críostaíochta, ach is léir ó na scéalta a scríobh na manaigh síos agus ó na nósanna a tháinig slán go dtí an lá atá inniu ann, go raibh an-tábhacht bainte le Samhain, chomh maith leis na féile móra eile Imbolc, Bealtaine agus Lúnasa. Fiú sa lá atá inniu ann, deir Éireannaigh go dtosaíonn na séasúir ag na féilte seo, beag beann ar an aimsir. Am réalteolaíoch atá i gceist – bunaithe ar shuíomh na gréine sa spéir. Creideann saineolaithe go raibh an bhliain ina dhá leath – an leath geal agus an leath dorcha. Tharla Samhain ag deireadh an tsamhraidh, ag deireadh an fhómhair, agus ag tús leath dorcha na bliana. Bhí muintir na hÉireann ag súil le sé mhí de dhorchadas agus drochaimsir, agus bhí féile na Samhna ann chun iad a ullmhú don séasúr nua. Nós amháin a mhair ó na seanlaethanta ná tairngreacht a dhéanamh ag Oíche Shamhna. Tá sampla den traidisiún seo le feiceáil sa ghearrscéal Clay le James Joyce. Sa chluiche seo, caithfidh duine rud a roghnú dall. Má roghnaíonn siad fáinne, pósfaidh siad sa bhliain atá le teacht. Má roghnaíonn siad bonn, gheobhaidh siad a lán airgid. Má roghnaíonn siad píosa éadaigh (nó cré i scéal Joyce), gheobhaidh siad bás. Bealach eile chun an cluiche seo a imirt ná na rudaí seo a bhácáil i mbairín breac, cáca traidisiúnta lán le torthaí ag an am seo den bhliain. Is féidir bairín breac a cheannach sna siopaí anois, agus bíonn fáinne le fáil ann. Tá sé sárbhlasta smeartha le him chomh maith le cupán deas tae. Conas bairín breac a dhéanamh Comhábhair 375g torthaí measctha 250ml tae fuar 225g plúr 125g siúcra donn éadrom 1 ubh mhór 2 taespúnóg sóid aráin ½ taespúnóg spíosraí measctha fáinne Modh • Cuir na torthaí agus an tae fuar i mbabhla agus fág thar oíche • Réamhthéigh an t-oigheann go 170˚C • Cuir na comhábhair eile sa bhabhla agus measc le chéile • Clúdaigh fáinne le páipéar gréiscdhíonach agus corraigh isteach sa mheascán • Smear stán cáca cruinn 20cm • Doirt an meascán sa stán cáca • Bácáil go ceann uaire • Bain amach an bairín agus fág ar raca sreinge • Nuair atá an bairín fuar, clúdaigh agus fág i leataobh • Beidh an bairín breac réidh le gearr i ndiaidh dhá lá =

Disclaimer: this translation was extracted from our Bitesize Irish program. There may be more context around this translation than we can show here for non-members. For example, don't get a tattoo with our translation above!

More Info

Listen to the pronunciation here. This comes straight from our Bitesize Irish online course of Bitesize lessons.

The Irish language is referred to in different ways. In Ireland, we say "the Irish language", or just "Irish".

It's featured in our members-only Irish language lessons to take at your own pace, by Bitesize Irish.

With Bitesize Irish, you get to learn to speak Irish in easy Bitesize portions at your own pace.

If you'd like to jump into learning to speak Irish today, get our Irish language course Gaeilge Gateway.

The Conor Pass, Kerry, Ireland
The Conor Pass, on the Dingle Peninsula, County Kerry, Ireland. People speak a mix of English and the Irish language in Dingle.

What is The Irish Language?

Kenmare County Cork Ireland
Kenmare, County Kerry. It's a beautiful spot in Ireland.

If you wanted to get the translation for “” in Irish, now's your chance to dive deeper!

The Irish language is the native ancient living language of Ireland.

It is two thousand years old.

Maybe you call it “Gaelic”. But that can lead to confusion with the related language spoken in Scotland.

In Ireland, we just call it “the Irish language”, or simply “Irish”.

If you have Irish blood, your ancestors probably spoke the Irish language (although this depends on location and circumstances).

Why You Should Learn to Speak Some Irish

Larkins pub in Garrykennedy
Larkin's pub in Garrykennedy, County Tipperary, Ireland. It's along the shores of Lough Derg.

The Irish language itself is in peril. That's with half of the world's language expected to become extinct (unused) in the next couple of generations.

Speaking even just a little Irish lets you make a real, deeper connection with your Irish heritage.

How Can I Learn Irish?

Na hAoraí in County Kerry Ireland
Na hAoraí in County Kerry, Ireland. A picturesque Irish village.

Actually, it will take less than you thought to start with your first conversation!

At Bitesize Irish, we break down the Irish language into easy Bitesize lessons.

Our Bitesize Method is that you learn little bites of the language, regularly.

Take Our FREE “1-Week Challenge”

Sheep in Ireland
Traffic (sheep) jam in Ireland. They'll only understand you if you use Irish with them ;)

Our “Gaeilge Gach Lá 1-Week Challenge” will transform your Irish language journey in one week.

It doesn't matter if you're an absolute beginner with a love for Irish culture, or an active learner.

It starts Monday!

OK, I want the 1-Week Challenge!

Sign up our free 1-Week Challenge.