Irish Phrases Starting with "A"
-
A Thomáis
(A man's name)
-
A Pamela
(A woman's name)
-
cupán caife
(a) cup of coffee
-
banc
a bank
-
beár
a bar
-
barra sópa
a bar of soap
-
gloine beorach
a beer glass
-
greim le hithe
a bite to eat
-
Buachaill ón Éirne
A Boy from the Erne (song)
-
lámh bhriste
a broken arm
-
cos bhriste
a broken leg
-
scian ime
A butter knife
-
ingne cait
a cat's claws
-
Deis Cainte
A Chance to Speak
-
slaghdán
a cold
-
Tír gan teanga, tír gan anam.
A country without a language, a country without a soul.
-
cúpla pionta
a couple of pints (pint measures of liquid, as when ordering beer)
-
Cupán caife le do thoil.
A cup of coffee please.
-
cóta fiaclóra
a dentist's coat
-
páirc bláthanna
a field of flowers - genitive plural
-
hata amadáin
a fool's hat
-
Cara de chuid Sheáin
A friend of Seán's
-
Is maith an scáthán súil charad
A friend's eye is a good mirror
-
Is maith an scáthán súil charad
A friend's eye is a good mirror
-
lá seaca
a frosty day
-
gúna cailín
a girl's dress
-
Gloine nó piúnt?
A glass or a pint?
-
Is capall gabhar más gá.
A goat is a horse if necessary.
-
cumann gailf
a golf club
-
Tús maith leath na hoibre
A good start is half the work
-
leathuair
a half-hour
-
Céad
A hundred
-
Céad míle fáilte!
A hundred thousand welcomes!
-
Bíonn blas ar an mbeagán
A little bite is tasty
-
a lán airgead tirim
a lot of cash
-
a lán airgid
a lot of money
-
Báidín bóidheach, báidín Fheilimí
A lovely little boat, Feilimí's little boat
-
roinnt cleas a bhaineann le síceolaíocht an duine
a number of tricks which relate to people's psychology
-
duine ón Afraic Theas
a person from South Africa
-
pictiúr tí
a picture of a house
-
pictiúr athair Sheáin
a picture of Seán's father
-
pictiúr hata Sheáin
a picture of Seán's hat
-
pictiúr theach Sheáin
a picture of Seán's house
-
Píosa císte
A piece of cake
-
pionta beorach
a pint of beer
-
Pionta Bulmers, le do thoil.
A pint of Bulmers, please.
-
Pionta Guinness, le do thoil.
A pint of Guinness, please.
-
Pionta, le do thoil.
A pint, please.
-
oifig an phoist
a post office
-
ceathrú
a quarter
-
gasúr ciúin
a quiet boy
-
Ní hé lá na báistí lá na bpáistí
A rainy day is not the children's day
-
seomra a bhfuil radharc ar an bhfarraige uaidh
a room with a view of the sea
-
Tá fear díolacháin ag an doras.
A salesman is at the door.
-
Marbhfháisc ort!
A shroud on you! (another wish for the person's death)
-
Is binn béal ina thost
A silent mouth sounds sweet (ie "silence is golden")
-
lá sneachta
a snowy day
-
Báidín díreach, báidín deontach
A straight little boat, a willing little boat
-
lá gréine
a sunny day
-
linn snámha
a swimming pool
-
Báidín bídeach, báidín beosach
A tiny little boat, a lively little boat
-
Nod don eolach
A tip for the wise
-
solas tráchta
A traffic light
-
córas iompair
a transport system
-
Turas timpeall na hÉireann
A Trip around Ireland
-
radharc na habhann
a view of the river
-
seachtain
a week
-
lá gaoithe
a windy day
-
Máire
a woman's name
-
Is leor nod don eolach
A word to the wise is sufficient
-
um
about, at
-
faoi
about, under
-
fé
about, under (Munster)
-
fá
about, under (Ulster)
-
Ball báis timpiste
Accident Black Spot
-
Dar le Ciara, ní raibh na gardaí ag labhairt leis an mbainisteoir ach leis na húinéirí.
According to Ciara, the guards weren't speaking to the manager but to the owners.
-
De réir traidisiúin, ligeann seo na sióga amach, ach deimhníonn sé go mbeidh an t-arán cócaráilte go hiomlán.
According to tradition, this lets the fairies out, but it also makes sure the bread cooks through.
-
De réir mar a chloisim, goideadh an t-airgead ón gcomhlacht féin agus ceaptar gurb iad na húinéirí atá taobh thiar de.
According to what I hear, the money was stolen from the company itself and it's thought that the owners were behind it.
-
bosca ceoil
accordion
-
cuntasóir
accountant
-
Oileán Acla
Achill Island
-
giotár fuaimiúil
acoustic guitar
-
trasna
across
-
os comhair
across from/opposite (followed by genitive case)
-
trasna an bhóthair
across the road
-
Trasna na dTonnta
Across the Waves
-
Cuir na prátaí leis agus fág ag bruith é go dtí go bhfuil na prátaí bog.
Add the potatoes and leave it to boil until the potatoes are soft.
-
a leanbh
addressing someone as "my child"
-
a stór
addressing someone as "my darling"
-
a ghrá geal
addressing someone as "my dear love"
-
a chéadsearc
addressing someone as "my dearest love"
-
a shíorghrá
addressing someone as "my eternal love"
-
a spéirbhean
addressing someone as "my fairest love"
-
a rún
addressing someone as "my love"
-
a thaisce
addressing someone as "my treasure"
-
a fhíorghrá
addressing someone as "my true love"
-
a ghrá
addressing your loved one
-
aidiacht
adjective
-
comhtheacht na haidiachta
adjective agreement
-
aidiachtaí
adjectives