Irish Phrases Starting with "G"
-
tuiseal
(grammatical) case
-
céad gram
100g
-
dhá chéad caoga gram
250g
-
fiche cúig gram
25g
-
Ní Bhriain
= Granddaughter of [someone named] Brian = O'Brian
-
Ní Mháille
= Granddaughter of [someone named] Máille = O'Malley
-
Ó Briain
= Grandson of [someone named] Brian = O'Brian
-
Ó Máille
= Grandson of [someone named] Máille = O'Malley
-
Gaelach
Gaelic
-
peil ghaelach
gaelic football
-
Gael
Gaelic person
-
cló Gaelach
Gaelic script
-
Gaeltacht na nDéise
Gaeltacht na nDéise
-
gála
gale
-
gálaí
gales
-
an Ghailís
Galicia
-
Gile Mear sa seal faoi chumha
Gallant Darling for a while under sorrow
-
Gaillimh
Galway
-
Gaillimh
Galway
-
Cathair na Gaillimhe
Galway City
-
Is cathair in Éirinn í Gaillimh.
Galway is a city in Ireland.
-
cluiche
game
-
cluichíocht
gaming
-
gairdín
garden
-
Gairdín
Garden
-
gairdín cuimhneacháin
garden of remembrance
-
garraíodóireacht
gardening
-
gairleog
garlic
-
geata
gate
-
cruinnigh
gather
-
gearrán
gelding
-
inscne
gender
-
eolas ginearálta
general knowledge
-
géineolaíocht
genetics
-
Maithe
genetive feminine form of Maith
-
Fir
Gentlemen
-
tíreolaíocht
geography
-
Gearmánach
German
-
An Ghearmáin
Germany
-
Faigh cathaoir dom, le do thoil.
Get me a chair, please.
-
Fág an bealach, a óinseach!
Get out of my way, you fool!
-
faigh réidh le
get rid of
-
Éirigí!
Get up! (speaking to more than one person)
-
Éirigh!
Get up!(speaking to one person)
-
Go dtaga biseach ort gan mhoill!
Get well soon!
-
Tá súil agam go mbeidh biseach ort go luath!
Get well soon! (literally "I hope that there will be improvement on you soon!")
-
Faigh do chóta! Táimid ag dul amach!
Get your coat! We're going out!
-
Faigh do hata agus tar liom!
Get your hat and come with me!
-
Faighigí
Get! (to multiple people)
-
Faigh
Get, Find
-
Faigheann
Gets
-
An bhfaigheann
Gets?
-
taibhse
ghost
-
Clochán an Aifir
Giant's Causeway
-
bronntanas
gift
-
siopa bronntanas
gift shop
-
jin agus tonaic
gin and tonic
-
sioráf
giraffe
-
cailín
girl
-
cailín
girl
-
cailín
girl (Connacht)
-
cailín
girl (Munster)
-
cailín
girl (Ulster)
-
cailíní
girls
-
Tabhair
Give
-
Tabhair dom é!
Give it to me!
-
Tabhair dom an t-im, le do thoil.
Give me the butter, please.
-
Tabhair dom an t-im.
Give me the butter.
-
Tabhair dom an salann.
Give me the salt.
-
Tabhair dom do lámh.
Give me your hand.
-
Tugaigí an liathróid do Sheán.
Give the ball to Seán. (said to multiple people)
-
gloine
glass
-
gloine bainne
glass of milk
-
Gleann Cholm Cille
Glencolmcille
-
Gleann Dá Loch
Glendalough
-
córas suite domhanda
global positioning system
-
gluais
glossary
-
lámhainní
gloves
-
bia saor ó ghlútan
gluten-free food
-
Téigh
Go
-
téigí
go (said to multiple people)
-
téigh
Go (saying to person)
-
Dul
Go (verbal noun)
-
Téigí trasna an droichid.
Go across the bridge (addressed to multiple people).
-
Téigh trasna an bhóthair agus cas ar chlé. Lean ar aghaidh go dtí an chéad solas tráchta agus cas ar dheis. Tá sí go díreach ar aghaidh, in aice leis an siopa éadaí.
Go across the road and turn left. Continue to the first traffic light and turn right. It is directly ahead, next to the clothes shop.
-
lean ar aghaidh
go ahead/continue
-
Téigh timpeall an timpealláin.
Go around the roundabout.
-
Imigh leat!
Go away!
-
Téigh go díreach ar aghaidh.
Go directly ahead.
-
Téigh abhaile!
Go home!
-
Téigí abhaile!
Go home! (said to multiple people)
-
Téigh amach an doras seo agus cas ar dheis. Tá sé go díreach ar aghaidh, os comhair na cistine.
Go out this door and turn right. It's directly ahead, across from the kitchen.
-
Téigh ar scoil!
Go to school!
-
Téigh i do chodladh, a leanbh.
Go to sleep, my love.
-
cúl
goal
-
gabhar
goat
-
Dia ár sábháil!
God save us!
-
A Dhia!
God!
-
Is giorra cabhair Dé ná an doras
God's help is closer than the door
-
a Dhia
God (vocative case)