Irish Phrases Starting with "I"
-
Bhí sé scamallach an tseachtain seo caite.
It was cloudy last week.
-
Bhí sé tirim an samhradh seo caite.
It was dry last summer.
-
Bhí sé bog inné.
It was mild yesterday.
-
Dob é ár gcreach tú bheith i ngéibheann
It was our ruin that you were in bondage
-
Bhí sé an-deas ar fad, go raibh maith agat. Thóg mé go bog é.
It was very nice indeed, thank you. I took it easy.
-
beidh sé
it will be
-
Beidh sé fuar fliuch anocht.
It will be cold and wet tonight.
-
Beidh sé ag teacht ó Ghaillimh.
It will be coming from Galway.
-
Beidh sé ceathach amárach.
It will be showery tomorrow.
-
B’annamh liom gan dul ar cuairt
It would be rare that I wouldn’t visit
-
ba cheart
it would be right
-
B'fhiú go mór é a léamh
It would be well worth reading
-
Mheallfadh sé an chaora ón uan
It would steal the sheep away from the lamb
-
ba chóir
it'd be right
-
Tá sé a deich a chlog ar maidin.
It's 10am (literally, in the morning).
-
Is olc an t-éan a shalaíonn a nead féin
It's a bad bird that fouls its own nest
-
Is lá breá é, nach ea?
It's a fine day today, isn't it?
-
Lá galánta atá ann!
It's a gorgeous day!
-
Is fada an lá ó bhí mise gléasta suas ar Oíche Shamhna!
It's a long time since I was dressed up on Halloween!
-
Lá breá atá ann.
It's a lovely day.
-
Is lá deas é
It's a nice day
-
Is deas an lá é!
It's a nice day!
-
Is áit shuaimhneach í le dul ag siúl
It's a peaceful place to go walking
-
Is ceist dlí é
It's a point of law
-
Tá lá báistí ann.
It's a rainy day. (Literally, there is a rainy day).
-
Is cur amú airgid é teach a cheannach sa cheantar seo
It's a waste of money to buy a house in this area
-
Is iontach an rud é
It's a wonderful thing
-
Is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigin.
It's an ill wind that blows nobody good.
-
glactar leis go mbíonn substaint áirithe i gceist
it's assumed that a certain substance is involved
-
Tá sé ar chúl an tsiopa. Téir go dtí an chéad taobhroinn eile agus cas ar chlé. Beidh sé díreach os do chomhair, ag bun na taobhroinne.
It's at the back of the shop. Go to the next aisle and turn left. It will be directly ahead of you, at the end of the aisle.
-
Tá sé go hálainn ar maidin.
It's beautiful this morning.
-
Is fearr lúbadh ná briseadh
It's better to bend than break
-
Is fearr an bainne a chur isteach roimh an siúcra
It's better to put the milk in before the sugar
-
Is léir go bhfuil botún déanta agat
It's clear that you've made a mistake
-
Tá sé fuar amuigh.
It's cold outside.
-
Tá sé fuar taobh amuigh.
It's cold outside.
-
Tá sé fuar lasmuigh.
It's cold outside.
-
Tá sé fuar inniu.
It's cold today.
-
Tá sé tagtha!
It's come!
-
Tá sé go hálainn.
It's delicious.
-
Tá sé go breá.
It's fine.
-
Sin cúig euro.
It's five euro.
-
Tá meán oíche ag druidim linn
It's getting closer to midnight
-
Tá sé go maith.
It's good.
-
Tá sé leathuair tar éis a haon. An bhfuil ocras ort?
It's half past one. Are you hungry?
-
Tá sé te.
It's hot.
-
Tá sé sa ghairdín.
It's in the garden.
-
Is liomsa é.
It's mine.
-
‘Sé mo chroí ‘tá trom agus brónach
It's my heart that is heavy and sad
-
ní mór
it's necessary
-
Tá sé go deas bualadh leatsa! Cad as duit?
It's nice to meet YOU! Where are you from?
-
Tá sé go deas bualadh leatsa! Cad as duit?
It's nice to meet YOU! Where are you from?
-
Tá sé go deas bualadh leat, a Áine.
It's nice to meet you, Áine.
-
Tá sé go deas bualadh leat, a Áine.
It's nice to meet you, Áine.
-
Tá sé go deas bualadh leatsa, a Sheáin.
It's nice to meet YOU, Seán.
-
Tá sé go deas bualadh leatsa, a Sheáin.
It's nice to meet YOU, Seán.
-
Tá sé go deas bualadh leat, a Thaidhg. Cén fadhb atá ann?
It's nice to meet you, Tadhg. What's the problem?
-
Tá sé go deas bualadh leat, a Thaidhg. Cén fadhb atá ann?
It's nice to meet you, Tadhg. What's the problem?
-
Ní liomsa é
It's not mine
-
Tá sé ar thaobhroinn uimhir a trí, ar thaobh na láimhe deise.
It's on aisle number three, on the right-hand side.
-
Tá sé thall ansin, ar chúl an tsiopa, in aice leis na bróga reatha.
It's over there, at the back of the shop, next to the running shoes.
-
Is le Pádraig í.
It's Pádraig's.
-
Is féidir dul isteach anois
It's possible to go in now
-
Tá sé réasúnta go leor. Níor íoc mé an iomarca as mo bhróga.
It's reasonable enough. I didn't pay too much for my shoes.
-
Deirtear gur ghoid sé airgead ón gcomhlacht.
It's said he stole money from the company.
-
Is le Seán é.
It's Seán's.
-
Tá sé blasta.
It's tasty.
-
Is ea.
It's that.
-
Tá sé ró-the inniu, i mo thuairim.
It's too hot today, in my opinion.
-
Tá sé an-deas ar fad, ach tá sé an-bheag. Níl ach ceithre sheomra ann: seomra suite, seomra folctha, seomra codlata, agus cistin bheag.
It's very nice, but it's very small. There are only four rooms in it: a sitting room, a bathroom, a bedroom, and a small kitchen.
-
Tá sí an-deas. Is maith liom an patrún.
It's very nice. I like the pattern.
-
Tá sé gaofar tráthnóna.
It's windy this evening.
-
Tá sé gaofar.
It's windy.
-
Iodálach
Italian
-
Bia Iodálach
Italian food
-
An Iodáil
Italy
-
Bíonn an Iodáil níos grianmhaire ná an Fhionlainn
Italy is sunnier than Finland
-
Lá feothanach atá ann.
It’s a breezy day.
-
Tá sé ag cur sneachta.
It’s snowing.
-
Is mór an t-ionadh gur lig na Fianna dá leithéid
It’s very surprising that the Fianna allowed the likes of it
-
Mé
I and Me
-
Ní raibh mé tinn inné.
I wasn't sick yesterday.
-
Íocfaidh mé le cárta.
I’ll pay by card.
-
Feicfidh mé thú Dé Luain.
I’ll see you on Monday.
-
Glacfaidh mé leis sin. Cén costas a bheidh air?
I’ll take that. How much will it cost?
-
Tá mé anseo.
I’m here.
-
Táim préachta leis an bhfuacht.
I’m perished with the cold.
-
Tá an scannán sin feicthe agam ocht n-uaire
I’ve seen that film eight times