IN IRISH
by
Bitesize Irish
Gaeilge Gach Lá Newsletter
Sing in Irish
Irish Phrases Starting with "W"
Nach ndéarfaidh Tadhg "slán" liom?
Won't Tadhg say "goodbye" to me?
Nach mbeidh tú i nGaillimh amárach?
Won't you be in Galway tomorrow?
Nach mbéarfaidh tú mo chóta dom?
Won't you bring me my coat?
Nach mbéarfaidh tú mo chóta dom? Béarfaidh, cinnte!
Won't you bring my coat to me? Yes, certainly!.
Nach bhfaighidh tú bronntanas ar bith?
Won't you get a present at all?
Nach
n-
éireoidh tú go luath gach maidin?
Won't you get up early every morning?
Nach bhfaighidh tú do phá amárach?
Won't you get your pay tomorrow?
Nach bhfaighidh tú do phá amárach? Ní bhfaighidh. Gheobhaidh mé Dé hAoine é.
Won't you get your pay tomorrow? No. I'll get it on Friday.
Nach dtabharfaidh tú gloine beorach dom?
Won't you give me a glass of beer?
Nach rachaidh tú go Gaillimh liom an seachtain seo chugainn?
Won't you go with me to Galway next week?
Nach ndéarfaidh tú "go raibh maith agat" le d'uncail?
Won't you say "thank you" to your uncle?
Nach bhfeicfidh tú Máire amárach?
Won't you see Máire tomorrow?
Nach bhfeicfidh tú Máire amárach? Ní fheicfidh. Ní bheidh sí ann.
Won't you see Máire tomorrow? No. She won't be there.
Nach dtiocfaidh Émer ar ais an tseachtain seo chugainn? Tiocfaidh, buíochas le Dia!
Won't Émer come back next week? Yes, thank God!
Go hiontach!
Wonderful!
Go hiontach!
Wonderful!
Go hiontach! Beidh an bradán agamsa! An maith leat iasc, a Áine?
Wonderful! I'LL have the salmon! Do you like fish, Áine?
focal
word
Focal na seachtaine
Word of the week
ord na bhfocal
word order
Téann focail le gaoth
Words are like wind
focail a bhíonn ag athrú
words that change
obair
work
obair le déanamh
work to do
D'oibrigh
Worked
oibrí
worker
domhan
world (Connacht)
domhan
world (Munster)
domhan
world (Ulster)
imní
worry
níos measa
worse
is measa
worst
fiú
worth; even
Cad a cheapann tú faoin gcóta seo? An mbeadh sé snasta go leor don bhainis?
Would do you think of this coat? Would it be snazzy enough for the wedding?
Ar mhaith le Máire píosa píotsa? Ba mhaith.
Would Máire like a piece of pizza? Yes.
Ar mhaith le Máire píosa píotsa?
Would Mary like a piece of pizza?
Ar mhaith le Seán fíon? Níor mhaith. B'fhearr leis beoir.
Would Seán like wine? No. He would prefer beer.
An mbeadh seacht a chlog róluath?
Would seven o'clock be to early?
An gceannófá teach sa cheantar sin?
Would you buy a house in that area?
An rachfá ar ais?
Would you go back?
Ar mhaith leat beoir?
Would you like a beer?
Ar mhaith leat cupán tae?
Would you like a cup of tea?
Ar mhaith leat admháil?
Would you like a receipt?
An bhfuil aon rud eile uait?
Would you like anything else?
Ar mhaith leat oighear leis?
Would you like ice with it?
Ar mhaith libh rud éigin a ól le bhur mbéile?
Would you like something to drink with your meal?
Ar mhaith leat...?
Would you like to...?
Ar mhaith leat glasraí le do chuid bradáin?
Would you like vegetables with your salmon?
Ar mhaith leat glasraí?
Would you like vegetables?
Ar mhaith leat...
Would you like...
Arbh fhearr leat cupán tae?
Would you prefer a cup of tea?
An gcuirfeá an bruscar amach?
Would you put the rubbish out?
páipéar beartán
wrapping paper
Lá an Dreoilín
Wren Day
scríbhneoir
writer
ag scríobh
writing
« Previous
Page 7 of 7