Irish Phrases Starting with "I"
-
Tá brón orm. An bhfuil clann agat?
I'm sorry. Do you have children?
-
Tá brón orm. An bhfuil clann agat?
I'm sorry. Do you have children?
-
Gabh mo leithscéal! Tá dhá chos chlé agam!
I'm sorry! I have two left feet!
-
Gabhaigí mo leithscéal. Tá mé an-déanach!
I'm sorry. I'm very late!
-
Tá brón orm
I'm sorry (literally "sorrow is on me")
-
Tá brón orm é sin a chloisteáil
I'm sorry to hear that
-
Tá brón orm. Caithfidh tú do scíth a ligean agus go leor uisce a ól. Tabharfaidh mé roinnt piollaí duit chun an tinneas cinn agus an fiabhras a mhaolú.
I'm sorry. You must rest and drink plenty of water. I'll give you some pills to ease the headache and the fever.
-
Táim stiúgtha leis an ocras!
I'm starving!
-
Táim stiugtha leis an ocras!
I'm starving!
-
Tá mise fós i mo chónaí in Inis.
I'M still living in Ennis.
-
Tá mise fós i mo chónaí in Inis.
I'M still living in Ennis.
-
Tá mé fós ag fanacht
I'm still waiting
-
Is mise Tadhg Mac Murchú.
I'm Tadhg Murphy.
-
Is mise Tadhg Mac Murchú.
I'm Tadhg Murphy.
-
Is mise an té is sine i mo chlann.
I'm the oldest person in my family.
-
Is mise an té atá tinn.
I'm the one who is sick.
-
Tá tart orm
I'm thirsty
-
Tá tart orm. An dtabharfaidh tú gloine uisce dom?
I'm thirsty. Will you give me a glass of water?
-
Tá mé dhá bhliain is tríocha d'aois
I'm thirty-two years old
-
táim ar bogmheisce
I'm tipsy
-
Tá mé tuirseach anois.
I'm tired now.
-
Mise Tomás
I'm Tomás
-
Tá mé dífhostaithe faoi láthair
I'm unemployed at the moment
-
Táim thuas staighre.
I'm upstairs.
-
Tá cochall á chaitheamh agam
I'm wearing a hood
-
Tá aghaidh fidil á caitheamh agam
I'm wearing a mask
-
Tá giobail á gcaitheamh agam
I'm wearing rags
-
Tá mé go maith.
I'm well.
-
Tá mé go maith, go raibh maith agat
I'm well, thank you
-
Tá mé go maith, go raibh maith agat. Agus tú féin?
I'm well, thank you. And yourself?
-
Tá mé ag obair
I'm working
-
Tá mé ag obair leis an ollscoil
I'm working at the university
-
Tá mé ag obair do chomhlacht mór
I'm working for a big company
-
Tá mé ag obair go páirtaimseartha
I'm working part-time
-
Éirim féin ag a seacht a chlog gach maidin mar caithfidh mé bheith sa scoil ag leathuair tar éis a hocht. Cad fúibhse?
I myself get up at eight o’clock every morning because I have to be in the school at half past eight. What about you guys?
-
i
in
-
i mbanc
in a bank
-
in oifig fhiaclóra
in a dentist's office
-
in oifig dhochtúra
in a doctor's office
-
i saotharlann
in a laboratory
-
i leabharlann
in a library
-
in oifig
in an office
-
i mbunscoil
in a primary school
-
i dteach tábhairne
in a pub
-
i mbialann
in a restaurant
-
in Ard Mhacha
in Armagh
-
i meánscoil
in a secondary school
-
i siopa
in a shop
-
I mí Lúnasa.
In August.
-
in ollscoil
in a university
-
i mBéal Feirste
in Belfast
-
i gCorcaigh
in Cork
-
I mBun Abhann Doinne is mé gan chéill
In Cushendun and me without sense
-
ainmfhocal éiginnte
indefinite noun
-
neamhspleáchas
independence
-
i nDoire
in Derry
-
An India
India
-
Indiach
Indian
-
I nDaingean Uí Chúis le haghaidh an tráthnóna
In Dingle Town for the afternoon
-
comórtas aonair
individual event
-
i mBaile Átha Cliath
in Dublin
-
tionscal
industry
-
Ar scáth a chéile a mhaireann na daoine
In each others' shadow that people live
-
ag tús mhí an Mhárta
in early March
-
Tá cúpla rud ag teastáil uaim ón siopa.
I need a few things from the shop.
-
is gá dom
I need to
-
Is gá dom an tsiopadóireacht a dhéanamh
I need to do the shopping
-
Caithfidh mé dul abhaile. Tá tinneas cinn orm.
I need to go home. I have a headache.
-
Tá bróga nua de dhíth orm
I need/want new shoes
-
Isteach
In (Entrance)
-
Ní théim go dtí an spórtlann riamh, ach uaireanta buailim le mo chairde sa chathair i ndiaidh na hoibre. Téimid chuig teach tábhairne nó bialann.
I never go to the gym, but sometimes I meet my friends in the city after work. We go to a pub or restaurant.
-
Níor chuala mé an fhuaim sin riamh.
I never heard that sound before.
-
Ní dhearna mé pancóga roimhe seo
I never made pancakes before this
-
i bhFear Manach
in Fermanagh
-
tionchaire
influencer
-
Eolas
Information
-
i nGaillimh
in Galway
-
sa Ghearmáin
in Germany
-
comhábhair
ingredients
-
in Éirinn
in Ireland
-
san Iodáil
in Italy
-
sa Chóiré
in Korea
-
I mo thuairim
In my opinion.
-
le
in order to
-
chun
in order to
-
in ainneoin
in spite of, despite
-
d'ainneoin an bhrú
in spite of the pressure
-
in ainneoin na haimsire
in spite of the weather
-
dian
intense, strict (Connacht)
-
dian
intense, strict (Munster)
-
dian
intense, strict (Ulster)
-
rún
intention
-
suimiúil
interesting
-
leabhair shuimiúla
interesting books
-
ó thaobh forbartha de
in terms of development
-
Lá Idirnáisiúnta na mBan
International Women's Day
-
idirlíon
internet
-
um thráthnóna
in the afternoon/evening, p.m.
-
faoin tuath
in the countryside
-
i ndorchadas na hoíche
in the darkness of night