Irish Phrases Starting with "I"
-
Is Éireannach mé
I'm an Irish person
-
Tá fearg orm
I'm angry
-
Tá mé go dona.
I'm bad (as in "unwell" or "having a bad day")
-
Is mise Ben
I'm Ben
-
Tá mé compordach anseo. Tar anuas!
I'm comfortable here. Come down! (literally "come from up!")
-
Tá mé ag teacht!
I'm coming!
-
Tá iontas an domhain orm. Shíl mé gur fear measúil é.
I'm completely shocked. I thought he was an honourable man.
-
táim ar meisce
I'm drunk
-
Is mise Emma de Paor. Tá mé seacht mbliana is fiche d’aois.
Rugadh agus tógadh i nDún Garbhán, Co. Phort Láirge mé ach tá mé i mo chónaí sa Ghearmáin anois.
Tá deirfiúr amháin agam. Siobhán is ainm di agus tá sise ina cónaí sa Ghearmáin chomh maith.
Is múinteoir Gaeilge mé agus is múinteoir Gearmáinise í mo dheirfiúr.
Is breá liom a bheith ag taisteal agus ag éisteacht le ceol. Tá mo chlár raidió féin agam agus bím ag casadh amhráin ó na hochtóidí.
I'm Emma
-
Is mise Emma
I'm Emma
-
Tá mé in éad libh anois, a chairde. B’fhéidir gur chóir domsa rúin a dhéanamh an bhliain seo chugainn.
I'm envious of you, lads. Maybe I should make resolutions next year.
-
Is mise Eoin Ó Conchúir. Tá mé daichead bliain d’aois.
Is as Inis i gContae an Chláir mé. Tá cónaí orm i Luimneach.
Tá mé pósta. Tá beirt mhac againn. Liam agus Fionn is ainm dóibh.
Tá dhá mhadra againn. Uisce agus Lapaí is ainm dóibh.
Bhunaigh mé Bitesize Irish. Roimhe sin bhí mé ag obair mar ríomhchláraitheoir.
Is ealaíontóir mé. Tá suim agam sa tsíceolaíocht de chuid Carl Jung. Tá mé ag foghlaim conas an giotár a sheinm.
I'm Eoin
-
Is mise Eoin
I'm Eoin
-
Is mise Eoin. Cad is ainm duitse?
I'm Eoin. What's YOUR name?
-
Tá mise measartha nua sa chathair seo agus ba mhaith liom dul ag fámaireacht. Cad é a mholfadh sibh?
I'm fairly new in this city and I'd like to go sightseeing. What would you recommend?
-
Tá mé caoga bliain d'aois
I'm fifty years old
-
Tá mé caoga bliain d'aois
I'm fifty years old
-
Tá mé go breá, go raibh maith agat
I'm fine, thank you
-
Tá mé go maith.
I'm fine.
-
Tá mé go breá.
I'm fine.
-
Tá mé go breá. Cá bhfuil tú i do chónaí anois?
I'm fine. Where are you living now?
-
Tá mé go breá. Cá bhfuil tú i do chónaí anois?
I'm fine. Where are you living now?
-
Is as Meiriceá mé
I'm from America
-
Is as Birmingham mé
I'm from Birmingham
-
Is as an mBrasaíl dom.
I'm from Brazil.
-
Is as Sasana mé
I'm from England
-
Is as Inis dom, i gContae an Chláir. Cad fút féin?
I'm from Ennis, in County Clare. What about you?
-
Is as Inis dom, i gContae an Chláir. Cad fút féin?
I'm from Ennis, in County Clare. What about you?
-
Is as an nGearmáin mé
I'm from Germany
-
Is as Éirinn mé
I'm from Ireland
-
Is as Éirinn mé.
I'm from Ireland.
-
Is as na Cealla Beaga dom, i gContae Dhún na nGall, ach tá mé i mo chónaí i Luimneach anois.
I'm from Killybegs, in County Donegal, but I live in Limerick now.
-
Is as na Cealla Beaga dom, i gContae Dhún na nGall, ach tá mé i mo chónaí i Luimneach anois.
I'm from Killybegs, in County Donegal, but I live in Limerick now.
-
As Cloch na Rón mé
I'm from Roundstone
-
Is as Washington mé
I'm from Washington
-
Beidh mise ag dul amach anocht! Fanfaidh tusa sa bhaile!
I'm going out tonight! You're staying home!
-
Tá mé chun gearradh siar ar bhia míshláintiúil
I'm going to cut back on unhealthy food
-
Tá mé chun dialann a choimeád as Gaeilge
I'm going to keep a diary in Irish
-
Tá mé chun leabhar Gaeilge a léamh
I'm going to read an Irish language book
-
Tá mé ag dul suas go dtí mo sheomra.
I'm going up to my room.
-
Tá mé go hiontach.
I'm great.
-
Tá ocras orm.
I'm hungry. (Literally, hunger is on me.)
-
Tá ocras orm. Ar mhaith libh dul amach le chéile le haghaidh dinnéir anocht?
I'm hungry. Would you all like to go out together for dinner tonight?
-
Tá mé i gcaidreamh
I'm in a relationship
-
Tá mé i gceannas ar fhoireann
I'm in charge of a team
-
Tá mé i ngrá léi
I'm in love with her
-
Tá mé i ngrá leat
I'm in love with you
-
Tá mé i bpian.
I'm in pain.
-
Táim sa seomra folctha.
I'm in the bathroom.
-
Táim sa seomra leapa.
I'm in the bedroom.
-
Táim sa chistin.
I'm in the kitchen.
-
Tá suim agam i stair na hÉireann
I'm interested in Irish history
-
Tá suim agam sa litríocht
I'm interested in literature
-
Is Éireannach mé!
I'm Irish!
-
Níl mé ach ag féachaint timpeall
I'm just looking around
-
Imeoidh mé Dé hAoine.
I'm leaving Friday.
-
Tá mé ag éisteacht leis an gceol anois díreach.
I'm listening to the music right now.
-
Tá mé ag lorg poist
I'm looking for a job
-
Tá mé ag lorg luchtaire fóin
I'm looking for a phone charger
-
Tá mé pósta
I'm married
-
Tá dul amú orm
I'm mistaken
-
Is mise Niall Ó Siadhail. Tá mé daichead bliain d’aois.
Is Éireannach mé. Is as Contae Thír Eoghain ó dhúchas mé ach tá mé i mo chónaí i mBaile Átha Cliath anois.
Is múinteoir, scríbhneoir agus aistritheoir Gaeilge mé.
Tá mé i gcaidreamh le bean álainn ach níl clann ar bith agam.
Is maith liom ceol, bia agus taisteal agus tá an-suim agam i litríocht agus sa stair.
I'm Niall
-
Is mise Niall
I'm Niall
-
Níl mé
I'm not
-
Ní Éireannach mé
I'm not an Irish person
-
Níl mé go dona
I'm not bad
-
Níl mé ramhar.
I'm not fat.
-
Níl mé ramhar; tá mé tanaí.
I'm not fat; I'm thin.
-
Ní as Baile Átha Cliath mé
I'm not from Dublin
-
Níl mé sa scoil.
I'm not in the school.
-
Níl mé ionam féin inniu.
I'm not myself today.
-
Ní mise an dochtúir
I'm not the doctor
-
Níl mé ann; tá mé sa ghairdín.
I'm not there; I'm in the garden.
-
Níl mé go maith.
I'm not well.
-
Tá mé ar mhuin na muice! Fuair mé scéala inniu gur éirigh liom san agallamh poist sin an tseachtain seo caite. Beidh mé ag tosú sa ról nua Dé Luain.
I'm on the pig's back! I got news today that I did well in that job interview last week. I'll be starting in the new role on Monday.
-
Níl mé ach ag magadh.
I'm only joking.
-
Tá áthas an domhain orm.
I'm over the moon.
-
Tá mé ag léamh leabhair as Gaeilge.
I'm reading a book in Irish.
-
Tá mé ar scor
I'm retired
-
Tá mé ag rá sin le Síle anois díreach.
I'm saying that to Síle right now.
-
Is mise Seán. Cad is ainm duitse?
I'm Seán. What's YOUR name?
-
Is mise Seán. Cad is ainm duitse?
I'm Seán. What's YOUR name?
-
Tá mé tinn.
I'm sick.
-
Táim tinn.
I'm sick.
-
Táim breoite.
I'm sick.
-
Tá brón orm
I'm sorry (literally "sorrow is on me")
-
Tá brón orm é sin a chloisteáil
I'm sorry to hear that
-
Gabh mo leithscéal! Tá dhá chos chlé agam!
I'm sorry! I have two left feet!
-
Gabhaigí mo leithscéal. Tá mé an-déanach!
I'm sorry. I'm very late!
-
Tá brón orm. An bhfuil clann agat?
I'm sorry. Do you have children?
-
Tá brón orm. An bhfuil clann agat?
I'm sorry. Do you have children?
-
Tá brón orm. Caithfidh tú do scíth a ligean agus go leor uisce a ól. Tabharfaidh mé roinnt piollaí duit chun an tinneas cinn agus an fiabhras a mhaolú.
I'm sorry. You must rest and drink plenty of water. I'll give you some pills to ease the headache and the fever.
-
Táim stiúgtha leis an ocras!
I'm starving!
-
Táim stiugtha leis an ocras!
I'm starving!
-
Tá mise fós i mo chónaí in Inis.
I'M still living in Ennis.
-
Tá mise fós i mo chónaí in Inis.
I'M still living in Ennis.
-
Tá mé fós ag fanacht
I'm still waiting
-
Is mise Tadhg Mac Murchú.
I'm Tadhg Murphy.
-
Is mise an té is sine i mo chlann.
I'm the oldest person in my family.
-
Is mise an té atá tinn.
I'm the one who is sick.