Irish Phrases Starting with "I"
-
I lár an tsamhraidh saor ó bheann ní chreidimid go dtiocfaidh fuacht an tseaca anuas ar ár gceann.
In the middle of summer free from care, we don’t believe that the cold of frost will descend on our heads.
-
i lár an aonaigh
in the middle of the fair
-
i lár na hoíche
in the middle of the night
-
ar maidin
in the morning, a.m.
-
ó thuaidh
in the north, to the north
-
in oifig an phoist
in the post office
-
ó dheas
in the south, to the south
-
thiar
in the west
-
Ar a’ tsaol go gcuirfeadh sé cluain
In this world that would deceive
-
i dTiobraid Árann
in Tipperary
-
i dTír Eoghain
in Tyrone
-
i bPort Láirge
in Waterford
-
ainmfhocal éiginnte
indefinite noun
-
neamhspleáchas
independence
-
An India
India
-
Indiach
Indian
-
comórtas aonair
individual event
-
tionscal
industry
-
tionchaire
influencer
-
Eolas
Information
-
comhábhair
ingredients
-
dian
intense, strict (Connacht)
-
dian
intense, strict (Munster)
-
dian
intense, strict (Ulster)
-
rún
intention
-
suimiúil
interesting
-
leabhair shuimiúla
interesting books
-
Lá Idirnáisiúnta na mBan
International Women's Day
-
idirlíon
internet
-
Dofheicthe
Invisible
-
An Iaráin
Iran
-
Iaránach
Iranian
-
An Iaráic
Iraq
-
Iarácach
Iraqi
-
Éire
Ireland
-
Éire
Ireland
-
Éirinn
Ireland (dative case)
-
Éireann
Ireland (genitive case)
-
Éire go brách
Ireland forever
-
Éire, lionn dubh agus ó
Ireland, melancholy and oh
-
Éireannach
Irish
-
Bus Éireann
Irish Bus
-
caife Gaelach
Irish coffee
-
Gaeilge Gach Lá
Irish Every Day
-
bodhrán
Irish frame drum
-
Gaeilge
Irish language
-
Gaeilge
Irish language (Connacht)
-
Gaelainn
Irish language (Munster)
-
Gaeilig
Irish language (Ulster)
-
Seachtain na Gaeilge
Irish language week
-
Is é ceol Gaelach an ceol is fearr liom.
Irish music is my favorite music.
-
miotaseolaíocht na hÉireann
Irish mythology
-
Éireannaigh
Irish people
-
Iarnród Éireann
Irish Railways
-
stobhach Gaelach
Irish stew
-
ceol Gaelach
Irish traditional music
-
mírialta
irregular
-
ainmfhocail neamhrialta
irregular nouns
-
tá
is
-
Bíonn
Is (present habitual)
-
An bhfuil aon duine ansin?
Is anyone there?
-
An bhfuil an bricfeasta san áireamh?
Is breakfast included?
-
Is maith le
Is good with.
-
An maith le?
Is good with?
-
Is fuath le
Is hatred with
-
An bhfuil sé sa bhaile?
Is he home?A:
-
An baile deas é?
Is it a nice town?
-
An bhfuil sé go maith?
Is it good?
-
An fiú é?
Is it worth it?
-
An bhfuil sé le fáil?
Is it/he available?
-
An ea? Is ea / Ní hea
Is it? Yes / No
-
An bhfuil? Tá / Níl
Is it? Yes / No
-
an bhfuil?
is like asking with "Is...?" or "Are...?" in English when you want to ask a question.
-
An bhfuil Máire tinn inniu? Níl. Tá sí go maith.
Is Máire sick today? No. She's well.
-
meastar
is reckoned
-
tuairiscítear
is reported
-
deirtear
is said
-
An bhfuil sí ag a doras?
Is she at her door?
-
An bhfuil biseach uirthi anois?
Is she better now?
-
An bhfaighidh sí bás?
Is she going to die?
-
An bhfaighidh sí bás? Ní bhfaighidh, a stór. Beidh sí go maith.
Is she going to die? No, sweetheart. She's going to be fine.
-
An ise an bhean a bhuaigh an bonn óir?
Is she the woman who won the gold medal?
-
An iriseoir í Sinéad?
Is Sinéad a journalist?
-
An bhfuil Tara tinn?
Is Tara sick?
-
An leatsa an cupán sin?
Is that your cup?
-
An bhfuil an praghas ró-ard?
Is the price too high?
-
slán
is the simplest way to say "goodbye".
-
Tagtha
is the verbal adjective of tar:
-
Teacht
is the verbal noun for tar:
-
An bhfuil an aimsir go deas anois?
Is the weather nice now?
-
An bhfuil an aimsir go deas anois? Níl. Tá sé go dona fós.
Is the weather nice now? No. It's still bad.
-
An bhfuil an fhuinneog dúnta?
Is the window closed?
-
An bhfuil meaisín bainc sa cheantar?
Is there a bank machine in the area?
-
An bhfuil seomra dúbailte le fáil?
Is there a double room available?
-
An mbíonn seisiún ceoil ann Dé hAoine? Ní bhíonn.
Is there a music session on Fridays? No.
-
An mbíonn seisiún ceoil ann Dé Satháirn?
Is there a music session on Saturdays?
-
An bhfuil ardaitheoir ann?
Is there an elevator?
-
An bhfuil? Inis dom!
Is there? Tell me!
-
An le Seán an mála seo?
Is this bag Seán's?
-
An leatsa an peann seo?
Is this pen yours?