Irish Phrases Starting with "D"
-
Nic
"Daughter of" in surnames
-
30 céim celsius nó mar sin. Bhí dó gréine orm agus mé ag teacht abhaile.
30 degrees celsius or so. I was sunburnt when I was coming home.
-
Nic Mhurchú
= Daughter of [someone named] Murchú = Murphy
-
Nic Lochlainn
= Daughter of a Viking = McLoughlin
-
Tá Daid sa chistin.
Dad is in the kitchen.
-
Tá daidí ag obair.
Dad is working.
-
laethúil
daily
-
Damnú uirthi!
Damn her/it!
-
Damnú air!
Damn him/it!
-
Damnú orthú!
Damn them!
-
Damnú oraibh!
Damn you! (said to multiple people)
-
Damnú ort!
Damn you! (said to one person)
-
Damnú
Damnation
-
rince
dance
-
Déan damhsa
Dance (literally "do a dance")
-
ag rince
dancing
-
Danmhargach
Dane/Danish
-
guais
danger
-
Cora Contúirteacha Romhat
Dangerous bends ahead
-
guaiseacha
dangers
-
dorcha
dark
-
iníon
daughter
-
Iníon
Daughter
-
Nic Aoidh
Daughter of [someone named] Aodh = McKay
-
laethanta na seachtaine
days of the week
-
Dar fia! Is iontaí fírinne ná finscéal!
Dear me! Truth is stranger than fiction!
-
A Shinéad, a chara,
Dear Sinéad,
-
Bás
death
-
cárta dochair
debit card
-
caife gan chaiféin
decaffeinated coffee
-
deacatlan
decathlon
-
Nollaig
December
-
Nollaig
December
-
díochlaonadh
declension
-
maisiúcháin
decorations
-
fianna
deer (plural)
-
fia
deer (singular)
-
ainmfhocal cinnte
definite noun
-
seirbhís seachadta
delivery service
-
A Denise agus a Cody
Denise and Cody (when you're addressing them)
-
An Danmhairg
Denmark
-
fiaclóir
dentist
-
roinn
department
-
Imeacht
Departures
-
foirmeacha spleácha
dependent forms
-
gruaim
depression
-
Doire
Derry
-
Doire Fhíonáin
Derrynane
-
fásach
desert/wilderness
-
fásaigh
deserts/wildernesses
-
dearthóir
designer
-
deasc
desk
-
d'ainneoin ár n-iarrachtaí
despite our efforts
-
Chuas ina ainneoin ina dhroim le fuinneamh
Despite this I went on his back unheeded
-
d'ainneoin
despite, in spite of
-
milseog
dessert
-
Bealach Timpill
Detour
-
forbairt i dtaobh scileanna sóisialta
development with regard to social skills
-
diaibéiteas
diabetes
-
canúint
dialect
-
canúintí na Gaeilge
dialects of Irish
-
dísle
dice
-
Rinne
Did
-
Ar tháinig Eoin go dtí do theach inné?
Did Eoin come to your house yesterday?
-
An bhfuair Eoin cóta nua?
Did Eoin get a new coat?
-
An ndeachaigh Eoin go Gaillimh inné?
Did Eoin go to Galway yesterday?
-
Ar thug sé síob do Sheán?
Did he give Seán a lift?
-
An raibh tinneas cinn air?
Did he have a headache? (literally "Was there a headache on him?")
-
Ar tháinig Seán anseo anuraidh?
Did Seán come here last year?
-
Ar thug Seán bronntanas duit? Thug!
Did Seán give you a gift? Yes!
-
An ndeachaigh Seán ansin anuraidh?
Did Seán go there last year?
-
An bhfuair sí cóip an leabhair?
Did she get a copy of the book?
-
Ar thug sí barróg duit?
Did she give you a hug?
-
Ar chuala sí na cloig aréir?
Did she hear the bells last night?
-
Ar fhan sí ag an stáisiún?
Did she wait at the station?
-
An ndúirt Síle gur feoilséantóir í?
Did Síle say that she's a vegetarian?
-
Ar ól an páiste an bainne?
Did the child drink the milk?
-
Ar rith an madra amach an doras?
Did the dog run out the door?
-
Ar chan siad an t-amhrán is fearr leat?
Did they sing your favorite song?
-
Ar rug tú do chóta leat?
Did you bring your coat with you?
-
Ar rug tú do chóta leat? Rug, cinnte!
Did you bring your coat with you? Yes, certainly!
-
Ar cheannaigh tú nuachtán?
Did you buy a newspaper?
-
Ar cheannaigh tú aon chuimhneacháin?
Did you buy any souvenirs?
-
Ar cheannaigh tú aon rud suimiúil? Cuimhneacháin, b'fhéidir?
Did you buy anything interesting? Souvenirs, maybe?
-
Ar tháinig tú anseo inné?
Did you come here yesterday?
-
Ar tháinig tú anseo inné? Tháinig, cinnte!
Did you come here yesterday? Yes, certainly!
-
Ar ól tú do chuid bainne?
Did you drink your milk?
-
Ar ith tú mo cheapaire?
Did you eat my sandwich?
-
Ar bhain tú súp as do laethanta saoire?
Did you enjoy your holiday?
-
Ar bhain tú sult as do laethanta saoire?
Did you enjoy your holiday?
-
An ndeachaigh tú go Páras riamh?
Did you ever go to Paris?
-
Ar thug tú bia don mhadra?
Did you feed the dog?
-
An ndearna tú dearmad ar do hata?
Did you forget your hat?
-
An ndearna tú dearmad ar do hata? Ní dhearna. Tá sé i mo mhála.
Did you forget your hat? No. It's in my bag.
-
An bhfuair tú carr nua?
Did you get a new car?
-
An bhfuair tú carr nua? Fuair!
Did you get a new car? Yes!
-
Ar thug tú bronntanas do Mháire?
Did you give a gift to Máire?
-
An ndeachaigh tú ar saoire i mbliana?
Did you go on holiday this year?
-
An ndeachaigh tú ag siopadóireacht ag an deireadh seachtaine?
Did you go shopping at the weekend?
-
An ndeachaigh tú ansin inné?
Did you go there yesterday?